闪闪言情

繁体版 简体版
闪闪言情 > 大清翻译官 > 第70章完结

第70章完结

我心?里有种不妙的预感。_微¨趣,小?税\惘. ·哽-欣*罪/全¨一条腿将将抬起往门槛里迈, 犹犹豫豫地落不下。

一个未知包裹而已, 值得冒险去面对突然?忧郁起来的十四吗?

这种情绪带给他的影响, 会不会比暴怒和醉酒更可怕?

“进来吧!”

就在我下定决心?暂时不往枪口上撞的时候,里面传来了邀请。

听语气,很?是平和舒缓。

我悄悄舒了口气, 嘴角挂上礼貌的笑,一脚踏进书房。

十四坐在宽大的书桌后面,平常乱糟糟的书桌此时清理的很?干净, 笔墨纸砚、书、他喜欢把玩的玉麒麟镇纸都不见?了, 只有桌角最远处放了一盏烛台。

他一手平放在桌上, 一手撑着?额头, 弯着?嘴角将我看着?。

烛光发散的很?严重,光线到他身边已经非常稀薄, 大部分?还都被他撑起的手臂挡住了。

阴影里, 我看不清他的眼神,但能感到他身上萦绕着?一股浓浓的愁绪。

还没出十五, 谁给他找不痛快了?还是遇到什么事儿了?

一时间,本该理直气壮的索要和讨伐都变得不合时宜起来,我朝桌前站了站,试探道:“贝勒爷用饭了吗?几日没给您上课了,这会儿方便?吗?”

“行,难得你大翻译官还能记挂着?这点小事。¢叁¢叭!看′书^旺/ ?庚+鑫,嶵^全`”

虽然?话里夹枪带棒,语调却是玩笑般轻松,我放松了警惕,自去旁边柜子里取书本题册,但上下翻遍也没找到我模仿钢笔头削出来的竹笔。

正要问,一回头忽然?看到一个脏兮兮的麻布袋子立在精美的卷缸上。约有一米高,半米宽,上面用黑漆写着?我的名字,袋口上走?了两?遍齐整的麻线,根本没有打开过的迹象。

我瞧了眼十四,他也正在看我。仿佛从我进书房,视线就没离开我。

“贝勒爷,那?是我的吧?”我顺势一提。

他有点不耐烦地答非所问:“不是要讲课吗?”

好吧……

终于从柜子最里面摸到笔,接着?又发现另一个问题:没有凳子。

“少?待,我去隔壁搬个凳子。!墈′书?君¢ ?冕′肺\粤`读!”我放下书册便?往外走?。

他猛地拉住我,身子往后撤了撤,用眼神示意我看向他的腿,不经大脑般随意说道:“坐这儿。”

我气笑了:“你不想上我走?就是。”

“走?,走?去哪儿?去雍王府还是……西班牙!”压抑的恼怒一点点显露原形,笑容被挤得支离破碎,他的表情变得很?诡异,与?此同时,攥着?我手腕的力道也越来越大。

我总结过和他发生冲突的经验,已经琢磨出一点应付他的门道来。

首先我的情绪要稳,不能被他带偏,走?向硬钢的歧途;其次,要第一时间找准点燃他的火点,在大火烧起来之前,点对点精准灭火;再次,如果时机恰当,等他情绪稳定下来,再摆事实?讲道理,争取下次不会因为相同问题刚起来。

总而言之,压抑自己的情绪,用理智而不是卖惨求饶或硬碰硬来解决问题。

“就去缈琴院!吃点饭,摸摸狗,然?后睡觉。没别?的。”我强忍着?手腕的疼痛,没有挣扎,简洁而快速地解释。

“没别?的?”

“是,我不可能去雍王府!那?是我上司训诫我、给我吩咐工作的地方,我已经连续工作了很?多?天了,现在需要好好休息。我也不可能去西班牙,传教?执照上写的明明白白,永不可回欧洲。”

手腕上的力道松了松。

我诚恳的解释在一定程度上缓解了他的焦虑和暴躁,但他并没有放开我。

“埃文.麦克沃伊,一个英国伯爵,你正排的那?出离经叛道的戏,又是私奔又是殉情的,就是英国歌剧改编的吧?是他讲给你听的,还是他带你去看的?你和他什么关系?”

埃文?我下意识瞥向哪个包裹,难道是他寄来的?十四是怎么知道他的身份的,安东尼带着?郎世宁来,难道就是为了这?!

“看着?我!”耳畔猛地一声怒喝。

我赶紧调整情绪,竭力保持平静,再次解释:“他是一个朋友,我们在印度认识,又在澳门重逢,因为共同的理想有过几次交谈。我排的戏和他没有任何关系,我们谈的都是航海相关的事情。”

『加入书签,方便阅读』